A les sis tinc set, el càntir és buit, és nou i encara es deu
At six I'm thirsty, the jar is empty, it's new and it's still owed
(Versió a temps real)
At six I've got seven, the jar is eight, it's nine and it's still ten
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
1 comentari:
Bon bloc! Molt original! Es clar que un refrany es dificilment traduïble... o no?
Tens un link al nostre. Gracies.
Publica un comentari a l'entrada