skip to main | skip to sidebar

Refranes // Refranys // translated "on the fly"

Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real".

dimarts, 3 d’abril del 2007

From Motenai - Bah ..

Menos da una piedra

Less gives a stone
Publicat per Frate a 6:13

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Entrada més recent Entrada més antiga Inici
Subscriure's a: Comentaris del missatge (Atom)

mmmm

mmmm
I mean...

Arxiu del blog

  • ►  2008 (35)
    • ►  de maig (1)
    • ►  d’abril (8)
    • ►  de març (19)
    • ►  de febrer (2)
    • ►  de gener (5)
  • ▼  2007 (88)
    • ►  de desembre (3)
    • ►  de novembre (13)
    • ►  de setembre (2)
    • ►  d’agost (2)
    • ►  de juliol (3)
    • ►  de juny (5)
    • ►  de maig (8)
    • ▼  d’abril (21)
      • No vols caldu?
      • La culpa, sempre dels altres
      • Som i serem!
      • El reto de Albert
      • Estoy confundido II: el retonno
      • Estoy confundido
      • Esteu batejats?
      • 'Nem a missa
      • 'Nem a pagès
      • Les noves generacions
      • Per a l'amic Josep Cuní
      • Sobraos Martinez
      • Especial: geografia catalana
      • Per als amics del Saló del sexe en català:
      • Dia de regals (Insurance Club)
      • Calladet estàs més macu
      • From Motenai - Bah ..
      • El temps dels insectes
      • Fisiologia animal
      • D'aquests, a patades...
      • D'un lloc a un altre
    • ►  de març (31)

... links??

  • Faq-you
  • From the little fox to Earth Inc.
  • Guitarres, música... Sr. Olamendi
  • Marta, only Marta
  • Un maníac fugitiu
  • WT4TS - The Beginning
  • WT4TS space in myspace
  • XS i JS, music is the answer

Contribuïdors

  • As Dorado
  • Frate
  • Questionaire
  • Unknown
  • henry
 

Stats