Refranys, dites, frases populars traduïdes a l'anglès, "en temps real".
En realitat eran "pelotas de goma", pero pastilles tb val.Qué tal un:"A buenas horas, mangas verdes""At good hours, green sleeves"
Ei Sergi,aquest ja el va dir fa temps l'Enric, un dels ideolegs d'aquest blog.Els em d'anar posant a ritme de un, dos o màaaxim tres al dia.Ja en sortiran més, jaCheers
Lo de les pastilles és cosa meva perquè és com en realitat és la dita. El Sergi em va dir pelotas però en passar-t'ho a tu Frats, la vaig arreglar. Però si el memolo vol pelotas, pues pelotas! :)
Publica un comentari a l'entrada
3 comentaris:
En realitat eran "pelotas de goma", pero pastilles tb val.
Qué tal un:
"A buenas horas, mangas verdes"
"At good hours, green sleeves"
Ei Sergi,
aquest ja el va dir fa temps l'Enric, un dels ideolegs d'aquest blog.
Els em d'anar posant a ritme de un, dos o màaaxim tres al dia.
Ja en sortiran més, ja
Cheers
Lo de les pastilles és cosa meva perquè és com en realitat és la dita. El Sergi em va dir pelotas però en passar-t'ho a tu Frats, la vaig arreglar.
Però si el memolo vol pelotas, pues pelotas! :)
Publica un comentari a l'entrada